[It's a blurry picture but hopefully you can see the tag reads CHRIST]
Hubs: Look at that!
Me: Oh my god! ...so to speak... Well, not my god...
Hubs, laughing: Do you think it's really him?
Me, laughing: If it is, this is not the way I pictured it at all.
Hubs: Huh. I guess I am a follower of Christ.
6 comments:
Now if you do some dictionary work you find out this...
Christ- Greek chrīstos anointed, translation of Hebrew māshīa anointed, Messiah.
Messiah- Hebrew māshīa literally, anointed.
anointed- smear with oil + -tus past participle suffix.
So maybe this guy is just letting every know he is just smeared with oil.
I'd like to imagine that it's not a reference to this person's personal savior, but an expletive. Since I spend most of my driving time cursing wildly, it just makes sense...
I had the exact same thought as pureklass - ha!
I love the "Huh. I guess I *am* a follower of Christ." AHAHAHAHAHAH!!!!!
Mike: This is why I don't do dictionary work.
pureklass: Ha! I love it.
The Bug: Blasphemer! Just kidding.
Courtney Runs: :)
I love reading your little conversations. Makes me laugh every time!
Post a Comment